God Loved the World So That He Gave

Tune: Herr Jesu Christ, meins

  1. God loved the world so that He gave
    His only Son the lost to save
    That all who would in Him believe
    Should everlasting life receive.

  2. Christ Jesus is the Ground of faith,
    Who was made flesh and suffered death;
    All that confide in Him alone
    Are built on this chief Cornerstone.

  3. God would not have the sinner die,
    His Son with saving grace is nigh,
    His Spirit in the Word doth teach
    How man the blessed goal may reach.

  4. Be of good cheer, for God’s own Son
    Forgives all sins which thou hast done,
    And, justified by Jesus’ blood,
    Thy Baptism grants the highest good.

  5. If thou be sick, if death draw near,
    This truth thy troubled heart can cheer:
    Christ Jesus saves my soul from death;
    That is the firmest ground of faith.

  6. Glory to God the Father, Son,
    And Holy Spirit, Three in One!
    To Thee, O blessed Trinityk,
    Be praise now and eternally!

Also hat Gott die Welt geliebt
Anon., 1791, cento
Tr. August Crull, †1923, alt.
Source: The Lutheran Hymnal, 1941, No. 245


German Text

 

Tune: Herr Jesu Christ, meins

  1. Also hat Gott die Welt geliebt,
    Daß er uns seinen Sohn hergibt,
    Daß wer ihm traut und glaubt allein,
    Kann und soll ewig selig sein.

  2. Der Glaubensgrund ist Jesus Christus,
    Der für uns selbst Mensch worden ist;
    Wer seinem Mittler fest vertraut,
    Der bleibt auf diesen Grund gebaut.

  3. Dein Gott will nicht des Sünders Tod,
    Sein Sohn hilft uns aus aller Not,
    Der Heilge Geist lehrt dich durchs Wort,
    Daß du wirst selig hier und dort.

  4. Drum sei getrost, weil Gottes Sohn
    Die Sünd vergibt, der Gnadenthron,
    Du bist gerecht durch Christi Blut,
    Die Tauf schenkt dir das höchste Gut.

  5. Bist du krank, kömmst du gar in Tod,
    So merk dies wohl in aller Not:
    Mein Jesus macht die Seel gesund,
    Das ist der rechte Glaubensgrund.

  6. Ehr sei dem Vater und dem Sohn
    Samt Heilgem Geist in einem Thron,
    Welchs ihm auch also sei bereit
    Von nun an bis in Ewigkeit.

Anon., 1791, cento
Source: C.F.W. Walther’s Kirchen-Gesangbuch, No. 233