Psalm 148. Laudate Dominum de coelis

Alleluia. Praise ye the Lord | from ( the ) heav- ens:*
… | praise Him ( in the ) heights.

Praise ye Him, | all ( His ) an- gels:*
praise | ye Him, ( all His ) hosts.

Praise ye | Him, ( sun ) and moon:*
praise Him, | all ye ( stars of ) light.

Praise Him, ye | heav- ( ens of ) heav- ens,*
and ye waters that be a- | bove the ( heav- ) ens.

Let them praise the | name ( of ) the Lord:*
for He commanded, and they | were cre- ( at- ) ed.

He hath also established them for- | ev- ( er and ) ev- er:*
He hath made a decree which | shall not ( pass ) a- way.

Praise the | Lord ( from ) the earth,*
ye drag- | ons and ( all ) deeps;

Fire and hail; | snow ( and ) vap- ors;*
stormy wind ful- | fill- ing ( His ) word:

… | Moun- ( tains and ) all hills;*
fruitful trees | and all ( ce- ) dars;

Beasts | and ( all ) cat- tle;*
creeping | things and ( fly-ing ) fowl;

Kings of the earth | and ( all ) peop- le;*
princes and all | judg- es ( of the ) earth:

Both young | men, ( and ) maid- | ens;*
old | men, and ( child- ) ren;

Let them praise the | name ( of ) the Lord:*
for His name alone is exalted; His glory is above the | earth and ( heav- ) en.

He also exalteth the horn of His people, the | praise ( of all ) His saints;*
even of the children of Israel, a people near unto Him. | Al- le- ( lu- ) ia.

Glory be to the Father | and ( to ) the Son*
and | to the ( Ho- ly ) Ghost,
as it was in the beginning, is now, and | ev- ( er ) shall be:
world | with- out ( end. A- ) men.